由于之前的错误,CPS不会在旧的谋杀调查中提出指控

2020-10-14 06:34

Staffordshire Police wastes 18 months re-examining gangland-style murder of footballer, 20, after case collapsed due to their own failings - only to find CPS won't press charges due to previous blunders q3h世界播

斯塔福德郡警方浪费了18个月的时间重新审查20岁的足球运动员被黑帮谋杀一事,因为案件由于他们自己的失误而失败-结果发现CPS不会因为之前的错误而提起诉讼。q3h世界播


暂无q3h世界播


A police force has wasted 18 months re-examining the gangland-style murder of a young footballer which collapsed due to their own failings - only to discover the CPS can't press charges because of the previous blunders. q3h世界播

一支警察部队浪费了18个月的时间重新调查了一名年轻足球运动员被黑帮式的谋杀案,这起谋杀案是由于他们自己的失误而崩溃的-结果发现,由于之前的失误,CPS无法提起诉讼。q3h世界播


Staffordshire Police launched a re-investigation into the death of Kevin Nunes after their botched enquiry led to the murder convictions of five men being quashed. q3h世界播

斯塔福德郡警方对凯文·努内斯的死亡展开了重新调查,此前他们拙劣的调查导致五名男子的谋杀罪被撤销。q3h世界播


Promising footballer Mr Nunes, who had been on the books of Tottenham Hotspur, was found dead in a country lane in Pattingham, Staffs., on September 19, 2002. q3h世界播

有前途的足球运动员努内斯曾在托特纳姆热刺的账簿上,2002年9月19日,他被发现死在斯塔夫斯帕丁汉的一条乡间小路上。q3h世界播


The 20-year-old had been savagely beaten and shot five times in the 'execution-style' killing. q3h世界播

这名20岁的男子在这场“行刑式”的杀戮中被野蛮殴打和枪击了5枪。q3h世界播


Five suspects were jailed for a total of 135 years but were then cleared by the Court ofAppeal after a damning report exposed a catalogue of errors by the force. q3h世界播

五名嫌疑人总共被判处135年监禁,但在一份严厉的报告揭露了警队的一系列错误后,上诉法院随后洗清了罪名。q3h世界播


A judge ruled Staffordshire Police had tainted the evidence of the main prosecution witness, a career criminal named Simeon Taylor, by promising him a 20,000 reward long before the trial. q3h世界播

一名法官裁定,斯塔福德郡警方在审判前很久就向主要检方证人、职业罪犯西蒙·泰勒(Simeon Taylor)承诺2万GB的赏金,玷污了他的证据。q3h世界播


Astonishingly, they had also concealed the fact that while he was living under constant police protection, Taylor had been allowed to take drugs, while there was even evidence thatpolice paid rail fares for 'escorts' who had threesomes with him. q3h世界播

令人惊讶的是,他们还隐瞒了一个事实,即在泰勒生活在警方的持续保护下期间,泰勒一直被允许吸毒,而甚至有证据表明,警方为与他同行的三个人的“护送”支付了火车费。q3h世界播


Other blunders included revelations that two officers had used a safe house where Taylor was staying to conduct an extramarital affair; and that by falsifying documents, officers had sought to cover up a theft of money by Taylor from police minders. q3h世界播

其他失误包括两名警察利用泰勒下榻的安全屋进行婚外情;以及通过伪造文件,警察试图掩盖泰勒从警察看守那里偷钱的行为。q3h世界播


Not only did senior officers know that members of an elite CID unit had compromised the case, they failed to disclose an explosive internal inquiry that revealed the unit's unprofessional behaviour to the murder trial. q3h世界播

高级官员不仅知道一个精英CID部门的成员泄露了案件,而且他们没有披露一项爆炸性的内部调查,该调查揭示了该部门在谋杀案审判中的不专业行为。q3h世界播


TheCourt of Appeal said the case was one of the worst examples of police misconduct it had ever seen. q3h世界播

美国上诉法院表示,此案是它所见过的最严重的警察不当行为案例之一。q3h世界播


暂无q3h世界播

Staffordshire Police launched a re-investigation into the death of Kevin Nunes, pictured, after their botched enquiry led to the murder convictions of five men being quashed q3h世界播

斯塔福德郡警方对凯文·努内斯(Kevin Nunes)的死亡展开了重新调查,如图所示,此前他们拙劣的调查导致五名男子的谋杀罪被撤销q3h世界播


暂无q3h世界播

The 20-year-old had been savagely beaten and shot five times in the 'execution-style' gangland murder ona country lane in Pattingham, Staffs., pictured, on September 19, 2002 q3h世界播

2002年9月19日,这名20岁的男子在斯塔夫斯帕丁汉市的一条乡村小巷被野蛮殴打并被枪击5枪,这是一起“行刑式”的黑帮谋杀案q3h世界播


The force paid out 200,000 in an out-of-court settlement to two of the suspects, Levi Walker and Antonio Christie, after they sued the force. q3h世界播

警方在起诉警方后,向其中两名嫌疑人利维·沃克(Levi Walker)和安东尼奥·克里斯蒂(Antonio Christie)支付了20万英镑的庭外和解。q3h世界播


Mr Nunes' family then tried to get compensation over his killing but insurers for Staffordshire Police rejected the claim, which relatives said had them feeling 'left out in the cold', with police failings causing more suffering for the victim's teenage son. q3h世界播

努内斯的家人随后试图就他的死亡获得赔偿,但斯塔福德郡警方的保险公司拒绝了这一索赔,亲属们表示,这让他们感到“被冷落”,警察的失误给受害者十几岁的儿子带来了更多痛苦。q3h世界播


A damning report by the The Independent Police Complaints Commission at the time also outlined failings by detectives that led to the murder convictions. q3h世界播

独立警察投诉委员会当时的一份谴责报告也概述了导致谋杀罪的侦探的失误。q3h世界播


However, not one officer was disciplined following the report, which is believed to have cost taxpayers in the region of 7 million. q3h世界播

然而,没有一名官员在这份报告之后受到纪律处分,据信这份报告导致该地区的纳税人损失了约700万英镑。q3h世界播


The force has now faced further humiliation after officers identified a new suspect in the case - but he cannot be prosecuted due to the previous errors. q3h世界播

在警察在此案中发现了一名新的嫌疑人后,该部队现在面临着进一步的羞辱-但由于之前的错误,他不能被起诉。q3h世界播


Detectives with no links to the original investigation, carried out a 'robust and thorough' re-investigation of the case, which involved reviewing more than 5,000 documents. q3h世界播

与最初的调查没有联系的侦探们对此案进行了“有力而彻底”的重新调查,其中包括审查了5000多份文件。q3h世界播


They also looked again at forensic evidence and re-submitted exhibits for examination using up-to-date scientific techniques. q3h世界播

他们还再次查看了法医证据,并使用最新的科学技术重新提交了证物进行检查。q3h世界播


Detectives identified a suspect in the investigation and a file of evidence was submitted to the Crown Prosecution Service for consideration. q3h世界播

侦探们在调查中确认了一名嫌疑人,并将一份证据档案提交给皇家检察院审议。q3h世界播


But the CPS has concluded it's not possible to pursue a prosecution due to failings from the original investigation which mean it would be an abuse of the legal process to do so. q3h世界播

但CPS得出的结论是,由于最初调查的失败,不可能提起诉讼,这意味着这样做将是对法律程序的滥用。q3h世界播


Senior detectives from the force, together with CPS representatives, today met with Mr Nunes' family to update them. q3h世界播

警队高级侦探联同CPS代表今日与Nunes先生的家人会面,向他们汇报最新情况。q3h世界播


Chief Constable Gareth Morgan said: 'I am frustrated and disappointed that we are unable to bring justice to Kevin Nunes and his family. q3h世界播

警长加雷斯·摩根(Gareth Morgan)说:“我们无法为凯文·努内斯及其家人伸张正义,这让我感到沮丧和失望。”q3h世界播


暂无q3h世界播

Staffordshire Police'sChief constable Gareth Morgan, pictured, said today: 'I have already apologised for the significant police failings during the original investigation into the murder of Kevin Nunes in 2002 and it is extremely frustrating that it these failings that have led to the CPS's decision' q3h世界播

斯塔福德郡警察局副局长加雷斯·摩根(Gareth Morgan)今天表示:“在最初调查2002年凯文·努内斯(Kevin Nunes)谋杀案期间,我已经为警方的重大失误道歉,令人极其沮丧的是,正是这些失误导致了CPS的决定。”q3h世界播


'The decision I made to re-investigate the original inquiry was a significant one for his family, the wider community and the force, but absolutely the right one. q3h世界播

“我决定重新调查最初的调查,这对他的家人、更广泛的社区和警方来说都是一个重要的决定,但绝对是正确的。”q3h世界播


'Although new lines of enquiry were identified around a suspect, the CPS has concluded that it is not possible to pursue a prosecution against this suspect due to failings from the original investigation. q3h世界播

“尽管围绕一名嫌疑人发现了新的调查线索,但CPS得出的结论是,由于最初调查的失败,不可能对这名嫌疑人提起诉讼。”q3h世界播


'I have already apologised for the significant police failings during the original investigation into the murder of Kevin Nunes in 2002 and it is extremely frustrating that it these failings that have led to the CPS's decision. q3h世界播

“我已经为警方在2002年对凯文·努内斯谋杀案的最初调查中的重大失误道歉,令人极为沮丧的是,正是这些失误导致了CPS的决定。”q3h世界播


'Kevin's family have been told about this decision today by the CPS and the detectives who have led the re-investigation. q3h世界播

今天,CPS和领导重新调查的侦探已经将这一决定告知了凯文的家人。q3h世界播


'Once again I want to say to Kevin's family how sorry I am that we have still not been able to bring justice for his death. q3h世界播

“我想再一次对凯文的家人说,我们仍然无法为他的死亡伸张正义,我对此感到非常遗憾。”q3h世界播


'The case remains open and will be subject to regular reviews to identify any new lines of enquiry.' q3h世界播

“此案仍未结案,并将接受定期审查,以确定是否有新的调查线索。”q3h世界播


Walker and Christie were convicted along with Owen Crooks, Adam Joof and Michael Osbourne at Leicester Crown Court in 2008 before being cleared in March 2012. q3h世界播

沃克和克里斯蒂于2008年与欧文·克鲁克斯(Owen Crooks)、亚当·乔夫(Adam Joof)和迈克尔·奥斯本(Michael Osbourne)一起在莱斯特刑事法院被判有罪,2012年3月被无罪释放。q3h世界播


After the trial it emerged concerns over the credibility of Taylor were not disclosed to the defence. q3h世界播

审判结束后,对泰勒可信度的担忧没有向辩方披露。q3h世界播


The witness claimed to have seen the killing having driven the car which took Mr Nunes to his death. q3h世界播

目击者声称目击了将努内斯先生撞死的那辆车的杀人过程。q3h世界播


But a whistleblower revealed a detective handling the key witness was involved in an 'intimate' affair with a disclosure officer. q3h世界播

但一名举报人透露,一名负责处理关键证人的侦探与一名信息披露官员发生了“亲密”关系。q3h世界播


Complaints made by Mr Taylor concerning his treatment while in witness protection were also 'put on ice.' q3h世界播

泰勒先生对他在证人保护期间受到的待遇提出的投诉也被“搁置”。q3h世界播


And a senior detective believed there was an 'at any cost' culture within Staffordshire Police to ensure he gave evidence in the case. q3h世界播

一名高级侦探认为,斯塔福德郡警方有一种“不惜一切代价”的文化,以确保他在此案中提供证据。q3h世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: