普通人是否低估了职业拳击手的力量? Dominic Showlaing 这样说...

2021-01-21 18:25

Do ordinary people underestimate the power of a professional boxer? dqy世界播

普通人是否低估了职业拳击手的力量?dqy世界播


Answered by: Dominic Showlaing,Boxed as an amateur for 7 years dqy世界播

回答者:Dominic Showlaing,业余拳击生涯长达7年dqy世界播


Yes they have no idea how hard they hit. I boxed as an amateur and one of the pro boxers used to come into the gym to help us train. He was a welter weight so 147lb on fight night. So i’m guessing he walked around at 155–160lb and he was about 5′9″ tall. dqy世界播

是的,他们不知道他们受到的打击有多大。我是个业余拳击手,其中一位职业拳击手经常来健身房帮我们训练。在拳击之夜,他体重超重,重达147磅。所以我猜他走来走去有155-160磅,身高约5英尺9英寸。dqy世界播


In the gym this night was a huge guy and he was working on the bag. He was throwing decent combos so that he looked like he knew how to box and the room shook when he landed on the bag. When I say huge that’s not doing him justice. He was about 6′4″ and I estimate about 240lb of solid muscle, he had not an ounce of fat on him. The guy was built like Anthony Joshua but more on the athletic side i.e. not overly muscle bound. Well the pro boxer didn’t usually spar with any of us, presumably because it would be too much of a mismatch. But this night was different. He got into the ring with the AJ look a like and pretty much everyone who noticed stopped what they were doing to watch. dqy世界播

今晚健身房里有个大块头,他正在做袋子。他投出了像样的组合拳,这样他看起来就像他知道如何拳击,当他落在袋子上时,整个房间都在晃动。当我说巨大的时候,这对他不公平。他身高6英尺4英寸,我估计他有240磅结实的肌肉,身上没有一盎司脂肪。这家伙的身材像安东尼·约书亚,但更多的是运动方面的,也就是没有过度的肌肉束缚。嗯,这位职业拳击手通常不会和我们中的任何一个人发生争执,想必是因为这太不匹配了。但今晚不一样。他进入了拳击场,和AJ的样子很像,几乎每个注意到的人都停下来看他们正在做的事情。dqy世界播


I knew the pro boxer was a decent pro but I figured he was so much smaller that he could get hurt in there because all the big guy had to do was land one shot due to the massive size disparity. What happened was awe-inspiring. It started off tentatively with the big man trying to establish his jab but the pro made it impossible because he started slipping left and right. The punches just slipped past him and at this point the pro was not throwing much of note. Then occasionally he’d fire a shovel hook to the body off a slip. He made it looks effortless. He then shelled up and let the big man fire at his guard. The big man threw a combination of straights but they just got absorbed on the pro’s gloves. I thought he’d be able to blast past the gloves but that turned out to be not the case in reality. The pro just absorbed those shots on his gloves with no issue. dqy世界播

我知道这位职业拳击手是一名不错的职业拳击手,但我认为他个子小得多,可能会在那里受伤,因为由于巨大的体型差距,大个子所要做的就是落地一枪。发生的事情令人敬畏。比赛一开始只是试探性的,大个子试图建立他的刺拳,但职业球员让他不可能做到,因为他开始左右滑行。拳头刚刚从他身边滑过,此时这位职业选手并没有抛出太多的注意。然后,他偶尔会用铁铲钩从滑板上朝身体发射铁铲钩。他让它看起来毫不费力。然后他猛烈炮击,让那个大个子向他的警卫开枪。大个子投了几个直球,但他们都被职业选手的手套吸引住了。我原以为他能成功脱身,但事实证明并非如此。这位职业选手只是在他的手套上吸收了这些镜头,没有任何问题。dqy世界播


The big man started to look frustrated, his output started to die down but not before the pro started to turn the screw. For each straight punch that he slipped he landed a thudding body shot, he was really ramping up the power. Sickening body shots were landing unopposed with regularity. And his footwork was amazing. For each long shot that came his way if he wasn’t slipping them he was just taking a half step back to completely take the sting off the punch. And when he countered he was able to step into range at will and throw to the body with impunity. dqy世界播

这位大个子开始看起来很沮丧,他的产量开始下降,但在专业人士开始拧螺丝之前。他每滑出一记直拳,就会落下一记重击身体的子弹,他真的是在加大威力。令人作呕的身体投篮在无人反对的情况下有规律地落地。他的步法令人惊叹。对于他遇到的每一次远距离投篮,如果他没有滑倒,他只是后退半步,以完全消除拳击的刺痛。当他反击时,他可以随意进入射程,扔到身体上而不受惩罚。dqy世界播


It was now two minutes into the round and the big man had landed not a single decent shot. Just hitting gloves when he was allowed to but most of his shots were hitting thin air. By now most of us watching realised he was hopelessly out-classed and that his size meant absolutely nothing due to the vast chasm of skill on display. The pro had now started to sit down on his body shots which was pretty much all he was throwing and the big man looked to be crumpling. What was noticeable was that the big man looked really reluctant to throw anything because he knew he was going to get punished with a counter. He looked ready to go down from some of those body shots, in fact I was really impressed with his toughness. But I felt the pro was actually taking it easy on him and he could have ramped up his effort level by another 20%. dqy世界播

现在这轮比赛已经进行了两分钟,大个子连一杆像样的投篮都没有落下。只是在他被允许的时候打出了手套,但他的大部分投篮都打得稀薄。到现在为止,我们大多数观众都意识到,他已经无可救药地落后了,而且他的体型完全没有意义,因为他展示了巨大的技能鸿沟。这位职业选手现在已经开始坐在他的身体投篮上,这几乎是他所有的投篮,而这位大个子看起来正在崩溃。值得注意的是,这位大个子看起来真的不愿意扔任何东西,因为他知道他会受到柜台的惩罚。他看起来准备从一些身体投篮中倒下,事实上,他的坚韧给我留下了深刻的印象。但我觉得这位职业选手实际上对他很宽松,他本可以将自己的努力水平再提高20%。dqy世界播


However, soon enough the round ended. The big guy looked on the verge of collapsing, he was breathing hard and looked like he’d gone quite a few more rounds than he had. The pro came forward and asked him if he wanted to go for any more rounds and the big man respectfully declined. He’d had enough. We all in the gym by that time were watching the action unfold totally transfixed by what we had seen. It really was David vs. Goliath and David had pretty much destroyed Goliath but had even shown mercy on him. dqy世界播

然而,这轮谈判很快就结束了。这个大个子看起来濒临崩溃,他呼吸急促,看起来他比以前多打了几个回合。这位职业选手走上前来,问他是否还想再去玩几轮,这位大个子恭敬地谢绝了。他已经受够了。那时我们所有人都在健身房里看着比赛的展开,完全被我们所看到的惊呆了。这真的是大卫和歌利亚的对决,大卫几乎摧毁了歌利亚,但甚至对他表示了怜悯。dqy世界播


I learned a lesson that day which is skill can more than make up for an 80 lb. weight disadvantage and a 7″ height disadvantage not to mention a similar reach disadvantage. Boxing really is the sweet science. And I’m not even sure the pro was going 100%. He looked like he had a couple of gears left in him if I’m honest. So I was left in no doubt that the pro could have stopped the bigger man if he really wanted to. So yes ordinary people do underestimate the power of a professional boxer — I know I did. dqy世界播

那天我学到了一课,那就是技术可以弥补80磅的重量。体重的劣势和7英寸的身高劣势,更不用说类似的伸展劣势了。拳击真的是一门甜蜜的科学。我甚至不确定职业选手是不是100%。老实说,他看起来好像还有几个齿轮。所以我确信,如果那个大个子真的想要的话,这位职业选手本可以阻止他的。所以,是的,普通人确实低估了职业拳击手的力量--我知道我是低估了。dqy世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: