在第二次世界大战的电影中,当潜艇进行纵深冲锋时,它们似乎总是改变深度或动作以避免被击中。为什么他们不与驱逐舰的速度保持一致,呆在驱逐舰下面呢? Toma Vargazon 的回答火了

2021-01-14 00:22

In World War II movies when a sub is getting depth charged they always seem to change depth or maneuver to get away from being hit. Why didn't they just match the speed of the destroyer and stay under it? 9Cs世界播

在第二次世界大战的电影中,当潜艇进行纵深冲锋时,它们似乎总是改变深度或动作以避免被击中。为什么他们不与驱逐舰的速度保持一致,呆在驱逐舰下面呢?9Cs世界播


Answered by: Toma Vargazon,Practicing atheist 9Cs世界播

回答者:TOMAVargazon,实践无神论者9Cs世界播


Yeah, stupid U-Boot captains. If only they thought of that, eh? 9Cs世界播

是啊,愚蠢的U-Boot队长。如果他们能想到这一点就好了,嗯?9Cs世界播


9Cs世界播


Type VII submarine 9Cs世界播

III型潜艇。9Cs世界播


A type-VII submarine has a top underwater speed of about 8 knots. The destroyer has an economical cruising speed of 19 knots and can make 30 or more in a dash, such as when trying to get over you. 9Cs世界播

一艘III型潜艇的最高水下速度约为8节。驱逐舰的经济巡航速度为19节,可以在一次冲刺中行驶30节或更多,比如当你试图超越你的时候。9Cs世界播


So, yeah. Good luck staying underneath that. 9Cs世界播

所以,是的。祝你好运留在那下面。9Cs世界播


Add to the fact you don’t actually know the exact position or speed of the destroyer. You can make an educated guess based on the hydrophones and you’ll get it somewhat right, then you need to plot that on paper and make adjustments to your course and speed. 9Cs世界播

此外,你实际上并不知道驱逐舰的确切位置或速度。你可以根据水听器做出一个有根据的猜测,你会得到一些正确的结果,然后你需要把它画在纸上,并对你的航线和速度进行调整。9Cs世界播


By adjustments I mean you need to tell these guys exactly where to turn: 9Cs世界播

所谓调整,我的意思是,你需要告诉这些人确切的去向:9Cs世界播


9Cs世界播


You need to give the exact settings to the two youths in front. No, you don’t get to say “match the destroyer’s speed and course”, they don’t know either of those. You need to tell them the exact settings of the rudder and engines. 9Cs世界播

你需要给前面的两个年轻人提供准确的设置。不,你不能说“与驱逐舰的速度和航向相匹配”,他们对此一无所知。你需要告诉他们舵和引擎的确切设置。9Cs世界播


There is a maneuver that was highly effective early on in the war, it’s even shown in the Das Boot movie (or miniseries) that provided the command room image above. Wait until the destroyer is within 300 meters of you, execute a 90° turn and pedal to the metal. The destroyer can’t track you that close and there is enough time to get away from the path of depth charges. If the destroyer anticipates the maneuver and it does turn it has 50% chance of turning in the wrong direction anyway. It’s not ideal but it was effective enough to minimize the submarine losses for a while. 9Cs世界播

在战争早期,有一种非常有效的策略,它甚至出现在Das Boot电影(或迷你剧)中,提供了上面的指挥室图像。等到驱逐舰离你300米的范围内,执行90度转弯,踩着金属踏板。驱逐舰不能那么近地跟踪你,而且有足够的时间离开深水炸弹的路径。如果驱逐舰预见到了这一动作,而且它确实转向了,那么它无论如何都有50%的机会转向错误的方向。这并不理想,但在一段时间内,它已经足够有效地将潜艇的损失降至最低。9Cs世界播


Then better SOSUS (Sonar) was developed, alongside with the Hedgehog mortar that allowed the destroyer to engage the submarine while it was still a few hundred meters in front and the expected lifespan of submarines and their crews dropped like a stone. 9Cs世界播

然后开发出了更好的SOSUS(声纳),以及刺猬迫击炮,这种迫击炮允许驱逐舰在潜艇仍在前方几百米时与其交战,潜艇及其船员的预期寿命像石头一样下降。9Cs世界播


It would take the destroyers exactly one engagement to deal with the submarine matching their speed and heading, even if it worked perfectly. Just drop the depth charges, they’ll detonate closer to the submarine than the destroyer. You might seriously damage and even sink your ship but a destroyer is cheaper to replace than a submarine and you’ll most likely rescue the crew. 9Cs世界播

驱逐舰只需要一次交战就能对付与它们的速度和航向相匹配的潜艇,即使它工作得很完美。放下深水炸弹,它们会比驱逐舰更靠近潜艇引爆。你可能会严重损坏甚至沉没你的船,但驱逐舰的更换成本比潜艇低,而且你很可能会救出船员。9Cs世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: