如果一名飞行员和副驾驶在飞行途中不知何故丧失了能力,机组人员真的会问飞机上的人是否可以降落吗? Pierce Townsend 的回答火了

2020-10-14 15:25

If a pilot and co pilot somehow become incapacitated mid-flight, do flight crew actually ask if anybody on board can land the plane? OfP世界播

如果一名飞行员和副驾驶在飞行途中不知何故丧失了能力,机组人员真的会问飞机上的人是否可以降落吗?OfP世界播


Answered by: Pierce Townsend,Worldwide Traveller OfP世界播

回答者:皮尔斯·汤森,“环球旅行者”OfP世界播


The cockpit doors are locked at all times during the flight, except for when one of the pilots needs to use the restroom. OfP世界播

除了其中一名飞行员需要使用洗手间外,在飞行过程中,驾驶舱的门一直是锁着的。OfP世界播


The flight attendants make a call to the pilots within a certain time zone to make sure everything is going smooth, and if they need anything. If they have reason to believe the pilots are incapacitated, they will use an emergency code for the cockpit doors. It will trigger an alarm in the cockpit and gives the pilots anywhere from 15 seconds to 2 minutes to respond. OfP世界播

空乘人员会在一定的时区内给飞行员打电话,以确保一切顺利,如果他们需要什么。如果他们有理由相信飞行员丧失了驾驶能力,他们会在驾驶舱门上使用紧急代码。它会在驾驶舱内触发警报,给飞行员15秒到2分钟的时间做出反应。OfP世界播


OfP世界播


If the crew is alive, they can still move the door into the lock position. If they don’t respond, or are dead, the door will unlock, as they are dead. OfP世界播

如果机组人员还活着,他们仍然可以将门移动到锁定位置。如果他们没有回应,或者已经死了,门就会打开,因为他们已经死了。OfP世界播


OfP世界播


This switch is designed to prevent the plane from being hijacked by terrorists, or people meaning to cause harm. If the code is revealed, or the flight attendant says it to [x] suspect, the pilots can move it to the locked position. Unfortunately, this comes with high responsibility and trust. - Germanwings Flight 9525 for more information OfP世界播

这个开关的设计是为了防止飞机被恐怖分子劫持或意图造成伤害的人劫持。如果密码被泄露,或者空乘人员对[x]嫌疑人说了,飞行员就可以把它移到锁定的位置。不幸的是,这伴随着高度的责任和信任。-德国之翼9525航班了解更多信息。OfP世界播


Now, you’ve got access to the cockpit. That stressful process all to get into a door 30,000+ feet in the sky. OfP世界播

现在,你可以进入驾驶舱了。这个充满压力的过程都是为了进入3万多英尺高空的一扇门。OfP世界播


The cabin crew will start looking for a pilot on board, disguised as a passenger just looking to get a ride back to base or on vacation. Even if they are a single-engine pilot, that will increase chances of survival. If there is not one on board, their next best bet is an aeronautical mechanic. OfP世界播

空乘人员将开始在飞机上寻找一名飞行员,伪装成一名乘客,只是想搭个便车回基地或度假。即使他们是单引擎飞行员,这也会增加生存的机会。如果飞机上没有人,他们下一个最好的选择是航空机械师。OfP世界播


After all this dilemma, they cannot find someone. That is the second to worst possible outcome. Fortunately, they have seen the pilots in action and talk to the radios. If they do not want to volunteer, a brave passenger will. Hopefully they can find out which button triggers the headset to speak on frequency to Air Traffic Controllers. They will go along the lines of saying both pilots are not responding and they need help guiding the aircraft down. OfP世界播

在所有这些进退两难的情况下,他们找不到一个人。这是可能出现的倒数第二个结果。幸运的是,他们看到了飞行员的行动,并通过无线电进行了交谈。如果他们不想做志愿者,勇敢的乘客会的。希望他们能找出是哪个按钮触发了耳机与空中交通管制员进行频率通话。他们会说两名飞行员都没有反应,他们需要帮助引导飞机降落。OfP世界播


If [x] person has figured out how to transmit on the frequency, there are a couple of options that could happen. OfP世界播

如果[x]人已经想出了如何在这个频率上传输,那么可能会有几种选择。OfP世界播


The airplane will be talked down by ATC, or another pilot in the air. OfP世界播

这架飞机将由空中交通管制局或空中的另一名飞行员议论。OfP世界播


The person will be taught a miniature lesson on what the autopilot is, the landing will most likely be done by the automatic feature at an airport closest to where the aircraft is and can handle it. AKA: not on a local grass strip. OfP世界播

这个人将被教授一堂关于自动驾驶是什么的微型课程,降落很可能是由自动功能在离飞机位置最近并可以处理的机场完成的。又名:不是在当地的草地上。OfP世界播


The aircraft crashes; which we all do not want to happen and would go down in history as another moment of sadness in aviation. OfP世界播

飞机坠毁;这是我们都不希望发生的,将作为航空业的另一个悲痛时刻载入史册。OfP世界播


Afterwards if you survive, everyone on board is most likely to be hoarded with CNN news reporters asking what happened from each and every person. OfP世界播

之后,如果你幸存下来,飞机上的每个人都很有可能被CNN新闻记者囤积起来,询问每个人发生了什么。OfP世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: