Zeppa Kreager对从政的建议

2020-11-24 07:37

How I Got My Start in Politics —and How You Can Get Yours N1I世界播

我的政治生涯是如何起步的?你如何才能拥有自己的政治生涯?N1I世界播


暂无N1I世界播


I got my start in politics at 16 years old, registering voters every Saturday outside of the Super Walmart in my small hometown in rural Central Nebraska (not exactly a Democratic stronghold). I couldn't vote yet, but I wanted to make sure more people could because it seemed like such an easy and important way to make your opinion heard. Before each Husker football game, I went to that Walmart to ask people to register to vote: an eager teenager in an oversize volunteer T-shirt with a clipboard, trying to stop people as they ran to the store to pick up their Game Day snacks. N1I世界播

我16岁时开始从政,每周六在我位于内布拉斯加州中部农村(不完全是民主党的大本营)的小家乡超级沃尔玛(Super Walmart)外登记选民。我还不能投票,但我想确保更多的人能投票,因为这似乎是一种让你的意见被听到的简单而重要的方式。每场哈士克足球比赛之前,我都会去沃尔玛请人们登记投票:一个热切的青少年,穿着一件印有剪贴板的超大号志愿者T恤,试图阻止人们跑到沃尔玛买比赛日的零食。N1I世界播


I had no idea then, but those fall weekend afternoons were the start of my career. I'll let you in on a secret: every job in politics is basically some variation of registering voters outside of Walmart. You're doing hard work; you have to have thick skin to just keep on asking, even when people say no; and you are ultimately building towards something much bigger than that one action. N1I世界播

我当时不知道,但那些秋天的周末下午是我职业生涯的开始。我要告诉你一个秘密:政界的每一份工作基本上都是在沃尔玛之外登记选民的某种变体。你在做艰苦的工作;你必须脸皮厚才能继续问下去,即使别人说不;而且你最终要朝着比这一个行动大得多的目标前进。N1I世界播


Fifteen years since I was that teenager eagerly registering voters outside the Walmart, my title and job description have changed, but the goal and basic skills needed to do it have not. My road to serving as Chief of Staff and Get Out the Vote Advisor on the Biden campaign was not straightforward. I hope in sharing my experience, I can help more people keep pushing for something that may feel out of reach — because getting started is the hardest part. So here's my story, and a few details about my experience on the Biden campaign: N1I世界播

15年前,我是那个在沃尔玛(Walmart)外热切登记选民的青少年,我的头衔和工作描述已经改变了,但做这件事所需的目标和基本技能却没有改变。我担任幕僚长并退出拜登竞选活动的投票顾问之路并不平坦。我希望通过分享我的经验,我可以帮助更多的人继续推动一些可能感觉遥不可及的事情-因为开始是最困难的部分。下面是我的故事,以及我在拜登竞选活动中的一些细节:N1I世界播


I did not come from a politically active family where I had in-depth discussions about policy around the dinner table or knew any local elected officials, unless you count my mom ordering pizza for each televised Presidential debate. My first paid gig in politics was as an organizer in rural Ohio for the Obama-Biden re-election campaign in 2012. And my first successes in politics came not in spite of where I was from, but because of it. N1I世界播

我不是来自一个政治活跃的家庭,我在餐桌旁深入讨论政策,也不认识任何地方民选官员,除非你把我妈妈为每一场电视总统辩论点披萨算在内。我在政坛的第一份有偿工作是2012年在俄亥俄州农村地区为奥巴马和拜登的连任竞选活动担任组织者。我在政治上的第一次成功不是因为我来自哪里,而是因为我来自哪里。N1I世界播


In rural Ohio, Democratic volunteers were hard to come by and votes were harder to win. I had to make more calls than my colleagues in more Democratic-leaning city centers across the state to hit my goals, and I had to dig deep to find shared values with people who were skeptical of President Obama. Frankly, I spent more time talking about Jesus than about the latest policy proposal. My strength was that I knew these voters: they were just like the hard-working Nebraskans I had grown up with — the ones I had met outside the Walmart. My hometown felt a long way from the White House, but it was instrumental to my success. Elections are not about Washington DC, but about voters all across the country in cities and town. My reputation on the campaign — for hard work, humility, and meeting voters where they are — is what got me a job in the White House after we won. N1I世界播

在俄亥俄州的农村,民主党志愿者很难获得,选票也更难赢得。为了实现我的目标,我不得不在全州更倾向于民主党的城市中心打出比我的同事更多的电话,我不得不深入挖掘,与那些对奥巴马总统持怀疑态度的人找到共同的价值观。坦率地说,我花了更多的时间谈论耶稣,而不是谈论最新的政策建议。我的优势在于我了解这些选民:他们就像我从小一起长大的勤奋的内布拉斯加人--就是我在沃尔玛外面遇到的那些人。我的家乡离白宫很远,但它对我的成功很有帮助。选举不是关于华盛顿特区,而是关于全国各地城市和城镇的选民。我在竞选中的声誉--努力工作、谦逊,以及与选民见面--是我们获胜后让我在白宫找到一份工作的原因。N1I世界播


Back to the hard work: identifying shared values and making calls — lots and lots of calls — did not stop after my time as an organizer, because they are an integral part of any successful campaign. During the Democratic primary last year, everyone in headquarters would come together to make calls for special projects. We made calls to raise money, invite voters to events, and to remind people to show up to caucus and vote. And we didn't stop asking. N1I世界播

回到艰苦的工作:确定共同的价值观和打电话--许许多多的电话--在我成为组织者之后并没有停止,因为它们是任何成功活动不可或缺的一部分。在去年的民主党初选期间,总部的每个人都会聚集在一起,呼吁进行特别项目。我们打电话筹集资金,邀请选民参加活动,并提醒人们参加党团会议并投票。我们也没有停止追问。N1I世界播


There was a lot about the Biden campaign that I'm proud of: people were willing to take on any task that was asked of them. We were an incredibly scrappy team. We launched the campaign in a small WeWork suite in Washington, DC where we did not have enough chairs for everyone, so we spent a lot of time sitting on the ground. For a long time, we had to use my cell phone to run our senior staff calls, so we would pass my phone around the room and everyone would lean close to listen. It was not glamorous, but it worked. N1I世界播

拜登的竞选活动有很多让我感到自豪的地方:人们愿意承担任何要求他们完成的任务。我们是一支斗志昂扬的队伍。我们在华盛顿特区的WeWork小套房里发起了这项活动,那里没有足够的椅子给每个人坐,所以我们花了很多时间坐在地上。在很长一段时间里,我们不得不用我的手机拨打我们的高级员工电话,所以我们会在房间里传递我的手机,每个人都会靠得很近听。它不是很有魅力,但确实奏效了。N1I世界播


Here's why: every person was on the campaign because electing Joe Biden meant something bigger to them than just a job. For me, it was to make sure that more kids around the country got a chance like I did, growing up in the Midwest with programs that provide free lunches and scholarships for after school activities. It was to ensure we had a President who knew access to health care was fundamental and would fight for families like mine when both of my parents went through invasive cancer treatments last year. The stakes were too high, so not giving your all — not making every single phone call you possibly could, no matter the circumstances — was just not an option. N1I世界播

原因如下:每个人都参加了竞选活动,因为选举乔·拜登对他们来说意味着比一份工作更重要的事情。对我来说,这是为了确保全国更多的孩子有机会像我一样,在中西部长大,项目为课外活动提供免费午餐和奖学金。这是为了确保我们有一位总统,他知道获得医疗保健是基本的,当我的父母去年都接受了侵入性癌症治疗时,他会为像我这样的家庭而战。赌注太高了,所以不能全力以赴--无论在什么情况下,都不能尽可能地打每一个电话--这是不可能的。N1I世界播


I share my experience because it is not unique. Campaigns are places where normal people can be part of extraordinary things that literally change history — not in spite of where they came from but because of it. There is not one single path to success in this industry, but showing up every day, bringing your personal experience, and taking initiative are some of the easiest ways to become successful in Democratic politics. N1I世界播

我分享我的经历,因为它并不是独一无二的。在竞选活动中,普通人可以成为真正改变历史的非凡事物的一部分--无论他们来自哪里,而是因为他们来自哪里。在这个行业中没有一条成功的道路,但每天都出现,带来你的个人经验,采取主动是在民主党政治中取得成功的一些最容易的方式。N1I世界播


If you have ever registered voters, called or texted voters, or tried to convince your friends and family to go vote, you have started to experience what this career is like. Getting started is the hardest part. There's an anxiety you feel before making your first phone call, knocking on your first door, or making your first protest sign. But once you get started and realize the impact you're having and the people you are reaching, you get a rush. You're standing up for something you believe in. If you have been wondering if you have the right experience or background to try out working in politics or advocacy, I'll tell you this: you do. N1I世界播

如果你曾经登记选民,给选民打电话或发短信,或者试图说服你的朋友和家人去投票,你已经开始体验这份职业是什么样子了。入门是最难的部分。在打第一个电话、敲第一扇门或做第一个抗议手势之前,你会有一种焦虑的感觉。但是一旦你开始了,并意识到你正在产生的影响和你接触到的人,你就会变得匆忙起来。你在为你所信仰的东西挺身而出。如果你一直在想,你是否有合适的经验或背景来尝试从政或倡导工作,我会告诉你:你有。N1I世界播


If you are still unsure of my advice, look no further than our next President. The President-elect of the United States is one of the best examples that it doesn't matter where you start — whether that is Scranton, Pennsylvania or outside the Super Walmart in Nebraska — if you take the values of your home, put in the work, and keep showing up, you can change your community, your state, and even the whole world. N1I世界播

如果你还不确定我的建议,那就看看我们的下一任总统吧。美国当选总统是一个最好的例子,表明无论你从哪里开始-无论是宾夕法尼亚州的斯克兰顿,还是内布拉斯加州的超级沃尔玛(Super Walmart)外-如果你秉持你的家的价值观,投入工作,并不断出现,你就可以改变你的社区,你的州,甚至整个世界。N1I世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: