贝拉克·奥巴马在回忆录中反思执教萨沙

2020-11-19 07:35

Barack Obama Reflects on Being Sasha's Basketball Coach as POTUS in His Memoir ICK世界播

贝拉克·奥巴马在回忆录中反思作为萨莎的篮球教练成为总统。ICK世界播


暂无ICK世界播

COLLEGE PARK, MD - NOVEMBER 17: President of the United States Barack Obama with his daughters Malia (L) and Sasha (R) and wife Michelle in their seats before a college basketball game between the Oregon State Beavers and the Maryland Terrapins at the Comcast Center on November 17, 2013 in College Park, Maryland.(Photo by G Fiume/Maryland Terrapins/Getty Images) ICK世界播

马里兰州大学公园-11月17日:2013年11月17日,美国总统巴拉克·奥巴马和他的女儿玛丽亚(左)和萨莎(右)以及妻子米歇尔在马里兰州康卡斯特中心举行的俄勒冈州立海狸队和马里兰海狸队之间的大学篮球比赛前坐在座位上。(G Fiume/马里兰Terrapins/Getty Images摄)ICK世界播


Coach Barack has a nice ring to it, doesn't it? As Barack Obama's memoir, A Promised Land, hits shelves this week, excerpts from his time as president are making their rounds across the internet, and we can't help but immerse ourselves in these awesome anecdotes. One story, obtained by Today, reflects on Barack's short stint as Sasha's fourth-grade basketball coach, which was all going well until some parents had something to say about it. ICK世界播

巴拉克教练听起来很有说服力,不是吗?随着巴拉克·奥巴马的回忆录《乐土》本周上架,他担任总统期间的摘录在互联网上流传开来,我们不禁沉浸在这些令人敬畏的轶事中。《今日》(Today)获得的一个故事反映了贝拉克在萨莎四年级时担任篮球教练的短暂经历,在一些家长对此发表意见之前,一切都很顺利。ICK世界播


"Given all the time I'd missed with the girls over years of campaigning and legislative sessions, I cherished the normal 'dad stuff' that much more. But, of course, nothing about our lives was completely normal any longer," he said. Barack does have a point — when the coach of the elementary school Vipers is also the Commander in Chief, it's bound to rile some parents up. ICK世界播

他说:“考虑到多年的竞选活动和立法会议让我错过了和女孩们在一起的时光,我更加珍视那些正常的‘爸爸的事情’。但是,当然,我们的生活再也不是完全正常的了。”巴拉克确实说得有道理--当毒蛇小学的教练兼任总司令时,一定会激怒一些家长。ICK世界播


Barack and his former aide, Reggie Love, helped lead the team to win the league championships, but they didn't walk away from the job without a fight. "We explained that there was nothing special about our practices — that it was just an excuse for me to spend extra time with Sasha . . . but when it became clear that the complaints had nothing to do with basketball and that the Vipers coaches were feeling squeezed, I decided it would be simpler for all concerned if I went back to just being a fan." ICK世界播

巴拉克和他的前助手雷吉·洛夫(Reggie Love)帮助球队赢得了联赛冠军,但他们并没有不战而退。“我们解释说,我们的训练没有什么特别之处--这只是我花额外时间和萨沙在一起的借口……但当事情变得清晰起来,抱怨与篮球无关,毒蛇教练感到压力很大时,我决定,如果我回去继续做一个球迷,对所有关心此事的人来说,这会更简单。”ICK世界播


But like all parents know, watching your child win something as minute as an elementary-school basketball championship can be an unbelievably thrilling and proud moment, and Barack felt that firsthand. "When the Vipers won the league championships in an 18-16 nail-biter, Reggie and I celebrated like it was the NCAA finals," he recalled. "Every parent savors such moments, I supposed, when the world slows down, your strivings get pushed to the back of your mind, and all that matters is that you are present, fully, to witness the miracle of your child growing up." ICK世界播

但正如所有家长都知道的那样,看着你的孩子赢得像小学篮球冠军这样微小的东西,可能是一个令人难以置信的激动人心和自豪的时刻,巴拉克亲身感受到了这一点。他回忆道:“当毒蛇队以18胜16负的战绩赢得联盟冠军时,雷吉和我像庆祝NCAA总决赛一样庆祝。”“我想,当世界变慢的时候,每个家长都会享受这样的时刻,你的奋斗会被抛在脑后,重要的是你能全身心地在场,见证孩子成长的奇迹。”ICK世界播


As we all witnessed, Sasha and Malia Obama grew up a lot during Barack's eight years in the White House. At the time of his inauguration in January 2009, Sasha was just 7 years old and Malia was 10. Check out more from Barack Obama's new memoir, A Promised Land here. ICK世界播

正如我们所看到的,在巴拉克入主白宫的八年中,萨莎和玛丽亚·奥巴马成长了很多。2009年1月,萨沙举行就职典礼时只有7岁,而玛丽亚只有10岁。请阅读巴拉克·奥巴马的新回忆录“乐土”,了解更多信息。ICK世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: