我是一名教育工作者,我发现远程学习很难管理

2020-10-14 07:37

I Have a PhD in Education, but I'm Failing My Kids' Kindergarten Class 7ME世界播

我有教育学博士学位,但我的孩子幼儿园班不及格。7ME世界播


暂无7ME世界播

Close up of a young boy studying and doing homework using his laptop 7ME世界播

一个小男孩使用笔记本电脑学习和做作业的特写镜头7ME世界播


This morning, I try to get my twins to draw their favorite animal, an assignment we were supposed to have done for kindergarten yesterday. One sobs because her deer does not look like a deer. I want to sit with her but I forgot to print the alphabet for today and I can't find the password to GoogleClassroom and I don't know which app is for math. I squeeze my eyes shut and whisper, "I am doing the best I can" — and I almost believe it. I have a PhD in education. I am supposed to be able to figure this out. Professionally, I run parenting groups for families raising spirited kids who want to parent gently and positively. I have written papers on digital literacy, and I regularly consult with school districts on how to support social emotional development during distance learning. And yet, I am failing distance-learning kindergarten. 7ME世界播

今天早上,我试着让我的双胞胎们画他们最喜欢的动物,这是我们昨天应该在幼儿园完成的作业。一个人哭泣是因为她的鹿看起来不像鹿。我想和她坐在一起,但是我忘了打印今天的字母表,我找不到GoogleClassroom的密码,我不知道哪个应用是数学应用。我紧闭双眼,低声说,“我正在尽我所能”--我几乎相信了这一点。我有教育学博士学位。我应该能够弄清楚这件事的。在专业方面,我为那些想要温柔而积极地养育有精神的孩子的家庭组织育儿小组。我写过关于数字素养的论文,我定期咨询学区关于如何在远程学习期间支持社会情感发展的问题。然而,我没有通过远程幼儿园的学习。7ME世界播


The biggest issue is that in order for my twins to participate, they need an extraordinary amount of support from me that reaches far beyond the darling study area I set up for them over the summer. This is challenging for me as their full-time working mother, but their experience is even more acute: they are stripped of a sense of agency and power. They're small learners whose bodies and hearts are built to do almost none of the digital things we now ask of them on the daily. 7ME世界播

最大的问题是,为了让我的双胞胎参加,他们需要我的大量支持,这些支持远远超出了我整个夏天为他们设立的宠儿学习区。作为他们的全职工作母亲,这对我来说是一个挑战,但他们的经历更加尖锐:他们被剥夺了代理感和权力感。他们是小规模的学习者,他们的身体和心灵几乎不会做我们现在每天要求他们做的任何数字事情。7ME世界播


There is one child in our class who always has his homework done, so I call his mother to ask for advice. She explains, "I have him do what I can and then I just finish it for him to help the teacher check all the boxes." I am struck by the inequity: having a mother with the time to "check all the boxes" results in shining teacherly praise. When I enrolled my children in kindergarten, I imagined budding friendships and new experiences. I did not imagine purchasing iPads. I did not imagine the dissonance in my heart as I beg my children to stay on the Zoom for just 10 more minutes even when I can tell they are not learning. I did not imagine that tears — mine and theirs — would be the defining emotional tenor of our kindergarten experience. 7ME世界播

我们班有一个孩子总是做作业,所以我给他妈妈打电话征求意见。她解释说:“我让他做我力所能及的事情,然后我就让他帮老师检查所有的箱子。”我对这种不公平感到震惊:有一位母亲有时间“勾选所有的方框”,这会带来闪亮的教师赞誉。当我让我的孩子们上幼儿园的时候,我想象着萌芽中的友谊和新的经历。我没想到会买iPad。我没有想象到我内心的不和谐,因为我恳求我的孩子们再多呆10分钟,即使我知道他们没有在学习。我没有想到眼泪--我的和他们的--会成为我们幼儿园经历的情感基调。7ME世界播


My tears are rooted in exhaustion, in a plate so full that it is breaking. Their tears are rooted in a loss of agency, in grief for something they have not even experienced. I have decided, as I work to nourish their little spirits, to let go. I have decided to spend time playing in the creek instead of doing the math app. Just today, I got last-minute word of a 15-minute reading session with the teacher. I decided to let it go — even though I could feel the grip of "you are not doing everything you can to help your children learn" squeeze my heart — because organizing it would have been extremely stressful. 7ME世界播

我的眼泪植根于疲惫,植根于满满的盘子,以至于它都要碎了。他们的眼泪植根于机构的丧失,源于对他们从未经历过的事情的悲痛。我决定,在我努力滋养他们幼小的精神的同时,放手。我已经决定花时间在小溪里玩耍,而不是做数学应用程序。就在今天,我在最后一刻得到了与老师15分钟阅读的消息。我决定放手-尽管我能感觉到“你没有尽你所能帮助你的孩子学习”的紧迫感挤压着我的心-因为组织它会有极大的压力。7ME世界播


What is going to let all of our children move through this challenging time with open hearts is not, in fact, reading with the kindergarten teacher for 15 minutes on Zoom. It is not doing endless math worksheets, and it is not whether I can check all the boxes as well as that other mother. What is going to get us all through is each parent grounding into ourselves, showing up the best way we know how, and letting the rest go. From saying "I am the best mother for this family and it is good to model how to do less." Being able to do this takes some pretty significant emotional resiliency from me as their mother. It is coregulation at its best, and when we slow down and get present with our little ones, it is often healing to our own overtaxed hearts as well. 7ME世界播

事实上,让我们所有的孩子敞开心扉度过这段充满挑战的时期的,并不是在Zoom上和幼儿园老师一起阅读15分钟。它不是在做没完没了的数学作业,也不是我能不能像另一个妈妈一样检查所有的方框。让我们所有人都度过难关的是,每一位父母都扎根于自己,展示出我们所知道的最好的方式,然后放手让其他的事情过去。从说“我是这个家庭最好的母亲,如何做得更少是件好事。”要做到这一点,我作为他们的母亲需要一些相当重要的情感弹性。这是最好的协同调节,当我们放慢脚步,带着我们的孩子来到现在,它通常也会治愈我们自己负担过重的心灵。7ME世界播


When we make the active decision to let go of that which is too much, we use our own sense of calm to help children thrive. Instead of doing all the apps, I take my kindergarteners outside and teach them about different local birds. A member of our community brings a strawberry basket full of feathers and tells us which ones are turkey feathers, chicken feathers, bluejay feathers, or which ones she doesn't know. The children organize the feathers, feel them, and hunt for more. Their agency is restored in this natural world, their sense of power again at the center of their experience. Tomorrow, we will write thank you letters, and they will deliver them. This, too, is learning. This, too, is kindergarten. 7ME世界播

当我们做出主动的决定,放弃那些太多的事情时,我们就会用我们自己的镇静感来帮助孩子们茁壮成长。我没有做所有的应用程序,而是把我的幼儿园孩子带到外面,教他们关于不同的当地鸟类的知识。我们社区的一位成员带来了一个装满羽毛的草莓篮子,告诉我们哪些是火鸡毛,哪些是鸡毛,哪些是蓝雀羽毛,或者她不知道哪些是她不知道的。孩子们整理羽毛,摸摸它们,然后寻找更多的羽毛。他们的机构在这个自然界中得以恢复,他们的权力感再次成为他们体验的中心。明天,我们会写感谢信,他们会把感谢信送过去。这也是在学习。这也是幼儿园。7ME世界播


Learning happens inside of these relationships with me, with each other, with the community. These moments are fundamentally at odds with the wild frustration sparking inside of me each time we can't log on, forget a password, or miss seven zillion assignments. As I often tell other parents, what matters most is your relationship with your child. It is the sacred ground from which learning, mattering, wondering and hope spring — as I'm often reminding myself. If you, like me, need someone to tell you it is OK to let the rest go, please tell them Dr. Hauge-Zavaleta signed your permission slip. 7ME世界播

学习发生在与我、与彼此、与社区的这些关系中。这些时刻与每次我们无法登录、忘记密码或错过七千万万次作业时在我内心引发的狂野挫折感根本上是不同的。正如我经常告诉其他家长的那样,最重要的是你和孩子的关系。正如我经常提醒自己的那样,它是学习、重要、好奇和希望源泉的圣地。如果你和我一样,需要有人告诉你可以放手,请告诉他们豪格-扎瓦莱塔博士在你的同意书上签了字。7ME世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: