美国一周初请失业金人数上升新冠肺炎就业市场复苏放缓

2020-11-21 20:07

US Weekly Jobless Claims Rise; Covid-19 Surge Seen Slowing Labour Market Healing YYt世界播

美国一周初请失业金人数上升新冠肺炎就业市场复苏放缓YYt世界播


暂无YYt世界播


The number of Americans filing first-time claims for jobless benefits unexpectedly rose last week, likely as new business restrictions to control spiraling COVID-19 infections unleashed a fresh wave of layoffs, which could further slow the labour market recovery. YYt世界播

上周首次申领失业救济金的美国人数出人意料地上升,原因很可能是新的商业限制措施引发了新一轮裁员潮,这可能会进一步减缓劳动力市场的复苏。新的商业限制措施旨在控制螺旋式上升的新冠肺炎感染。YYt世界播


The weekly unemployment claims report from the Labor Department on Thursday, the most timely data on the economy’s health, also showed at least 20.3 million people on unemployment benefits at the end of October, seven months after the pandemic started in the United States. YYt世界播

美国劳工部周四公布的每周初请失业金人数报告也显示,10月底至少有2,030万人领取失业救济金,这是有关美国经济健康状况的最及时数据。七个月前,疫情在美国爆发。YYt世界播


Millions will lose benefits next month when two government-funded programs expire. President-elect Joe Biden will inherit the public health crisis and a frail economy when he takes over from President Donald Trump on Jan. 20. YYt世界播

下个月,当两个政府资助的项目到期时,数百万人将失去福利。当选总统乔·拜登(Joe Biden)将于1月20日接替唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统,他将继承公共卫生危机和脆弱的经济。YYt世界播


Initial claims for state unemployment benefits increased 31,000 to a seasonally adjusted 742,000 for the week ended Nov. 14. Economists polled by Reuters had forecast 707,000 applications for the latest week. YYt世界播

截至11月14日的一周,首次申领失业救济金人数增加3.1万人,经季节性调整后为74.2万人。路透社(Reuters)调查的经济学家此前预测,最近一周申请失业救济金人数为70.7万人。YYt世界播


Unadjusted claims rose 18,344 to 743,460 last week. Economists prefer the unadjusted number given earlier difficulties adjusting the claims data for seasonal fluctuations because of the economic shock caused by the pandemic. Including a government-funded program for the self-employed, gig workers and others who do not qualify for the regular state unemployment programs, 1.1 million people filed claims last week. YYt世界播

上周,未经调整的申领失业救济金人数增加了18,344人,至743,460人。经济学家更喜欢未经调整的数字,因为由于疫情造成的经济冲击,早先很难根据季节性波动调整申领人数。包括政府资助的一个针对个体户、零工和其他没有资格参加常规州失业计划的人的计划,上周有110万人提交了申领失业救济金的申请。YYt世界播


Daily new COVID-19 cases in the United States have been exceeding 100,000 since early this month, pushing the number of infections in the country above 11 million, according to a Reuters tally. Forty-one states have reported daily record increases in coronavirus infections and 20 have registered new all-time highs in coronavirus-related deaths from day to day. The death toll in the United States has surpassed 250,000. YYt世界播

根据路透社(Reuters)的统计,自本月初以来,美国每天新增新冠肺炎病例已超过10万例,使全国感染人数超过1100万人。41个州报告了每天冠状病毒感染的创纪录增长,20个州每天都创下了与冠状病毒相关的死亡人数的历史新高。美国的死亡人数已经超过25万人。YYt世界播


Many jurisdictions have imposed restrictions on businesses to try to contain the spread of the virus. YYt世界播

许多司法管辖区对企业施加了限制,试图遏制病毒的传播。YYt世界播


Wall Street’s main indexes opened lower due to the soaring COVID-19 cases and rise in weekly jobless claims. The dollar rose against a basket of currencies. U.S. Treasury prices were higher. YYt世界播

由于新冠肺炎案件激增和每周申领失业救济金人数上升,华尔街主要股指开盘走低。美元兑一篮子货币上涨。美国国债价格走高。YYt世界播


RECOVERY SLOWING YYt世界播

复苏放缓。YYt世界播


Unemployment claims dropped from a record 6.867 million in March as about 80% of the people temporarily laid off in March and April were rehired. That accounted for most of the rebound in job growth over the last six months. YYt世界播

申领失业救济金人数从3月创纪录的686.7万人下降,因3月和4月暂时下岗的人中约有80%重新就业。这是过去六个月就业增长反弹的主要原因。YYt世界播


Raging coronavirus infections and restrictions will weigh heavily on bars and restaurants as well as other businesses in the services sector that attract crowds. YYt世界播

肆虐的冠状病毒感染和限制措施将给酒吧和餐馆以及其他吸引人群的服务业企业带来沉重压力。YYt世界播


The resurgence in COVID-19 cases coincides with the end of more than $3 trillion in government pandemic relief for businesses and workers, which helped to preserve jobs and lift the economy of the depths of the worst recession since the Great Depression. YYt世界播

新冠肺炎病例的卷土重来,恰逢政府为企业和工人提供的逾3万亿美元(约合6万亿元人民币)流行病救助计划的结束,这些措施帮助保住了就业机会,并提振了陷入大萧条(Great Depression)以来最严重衰退的经济。YYt世界播


In addition to a weekly unemployment subsidy, which has mostly expired, the government-funded program for people who do not qualify for regular state unemployment and another for those who have exhausted their six months of eligibility will lapse in December, creating what economists have called an income cliff. YYt世界播

除了几乎已经到期的每周失业补贴外,政府为不符合常规州失业资格的人提供的计划,以及为那些已经满六个月资格的人提供的另一项计划,将于12月失效,这将造成经济学家所说的收入悬崖。YYt世界播


Claims remain above their 665,000 peak during the 2007-2009 Great Recession. The claims data covered the period that the government surveyed businesses for the nonfarm payrolls portion of November’s employment report. YYt世界播

申领失业救济金人数仍高于2007-2009年大衰退期间66.5万人的峰值。申领失业救济金人数的数据涵盖了政府就11月份就业报告中非农就业人数部分对企业进行调查的时期。YYt世界播


The government reported early this month that nonfarm payrolls increased by 638,000 jobs in October, the smallest gain since the jobs recovery started in May. That followed 672,000 jobs added in September. Only 12.1 million of the 22.2 million jobs lost in March and April have been recovered. YYt世界播

政府本月早些时候报告称,10月份非农就业人数增加了63.8万人,这是自5月份就业复苏开始以来的最小增幅。在此之前,9月份增加了67.2万个就业岗位。在3月和4月失去的2220万个工作岗位中,只有1210万个得到了恢复。YYt世界播


Though the claims report showed a decline in the number of people on unemployment rolls in early November, that was because many people have exhausted their eligibility for benefits, which are limited to six months in most states. YYt世界播

尽管申领失业救济金的报告显示,11月初失业人数有所下降,但这是因为许多人已经用尽了领取救济金的资格,在大多数州,领取救济金的期限限制为六个月。YYt世界播


The number of people receiving benefits after an initial week of aid declined 429,000 to 6.372 million in the week ending Nov. 7. A record 4.377 million workers filed for extended unemployment benefits in the week ending Oct. 31, up 233,458 from the prior week. There were 20.3 million people collecting unemployment checks at the end of October under all programs. YYt世界播

截至11月7日的一周,在最初一周的援助结束后,领取失业救济金的人数减少了42.9万人,至637.2万人。截至10月31日的一周,申请延长失业救济金的工人达到创纪录的437.7万人,比前一周增加了23.3458人。截至10月底,在所有计划下,有2030万人领取失业救济金。YYt世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: