今日亚洲:萨摩亚领导人呼吁在COVID事件后保持冷静

2020-11-19 14:07

Asia Today: Samoa leader appeals for calm after COVID case dYO世界播

今日亚洲:萨摩亚领导人呼吁在COVID事件后保持冷静dYO世界播


WELLINGTON, New Zealand (AP) — The leader of the small Pacific nation of Samoa appealed for calm Thursday after the country reported it’s first positive test for the coronavirus, although a second test on the same patient returned a negative result. dYO世界播

新西兰惠灵顿(美联社)-周四,太平洋小国萨摩亚的领导人在该国报告首次冠状病毒检测呈阳性后呼吁保持冷静,尽管同一患者的第二次检测结果为阴性。dYO世界播


Prime Minister Tuilaepa Sailele Malielegaoi addressed the nation live on television and radio, urging people to remain vigilant with their virus precautions. dYO世界播

总理图伊拉埃帕·塞莱莱·马利埃莱奥伊在电视和广播直播中向全国发表讲话,敦促人们对病毒的预防保持警惕。dYO世界播


Samoa was among a dwindling handful of nations to have not reported a single case of the virus. dYO世界播

萨摩亚是为数不多的几个没有报告一例埃博拉病毒病例的国家之一。dYO世界播


According to the Samoa Observer, the prime minister said the patient was a sailor who had been staying in a quarantine facility since flying in from New Zealand on Friday. He said the sailor returned a positive test four days after arriving, but then a second test on Thursday returned a negative result. dYO世界播

据《萨摩亚观察家报》报道,总理说,这名患者是一名水手,自周五从新西兰乘飞机抵达后,一直住在隔离设施中。他说,这名水手在抵达四天后检测呈阳性,但周四的第二次检测结果为阴性。dYO世界播


The prime minister said the Cabinet would meet Thursday to decide on any changes to the current virus settings, the Observer reported. Samoa is home to about 200,000 people. dYO世界播

据《观察家报》报道,首相表示,内阁将于周四开会,决定是否对当前的病毒设置进行任何修改。萨摩亚是大约20万人的家园。dYO世界播


In other developments in the Asia-Pacific region: dYO世界播

在亚太地区的其他事态发展方面:dYO世界播


— South Korea added more than 300 new coronavirus cases for a second consecutive day as authorities began enforcing toughened social distancing rules in some areas. The 343 new cases recorded Thursday by the Korea Disease Control and Prevention Agency took the country’s total to 29,654 with 498 deaths. Elevated physical distancing rules took effective in the greater Seoul area, the southern city of Gwangju and some parts of the eastern Gangwon province. In those areas, gatherings of more than 100 people during rallies, concerts and other events is prohibited, while audiences at sporting events and religious services are limited to 30-50% of capacity. Dancing at nightclubs and drinking at karaoke rooms is also prohibited. dYO世界播

-韩国连续第二天新增300多例冠状病毒病例,当局开始在一些地区执行更严格的社会距离规则。韩国疾病控制和预防机构(Korea Disease Control And Prevention Agency)周四记录的343例新病例使韩国的病例总数达到29654例,死亡498人。提高物理距离的规定在大首尔地区、南部城市光州和东部江原省的部分地区生效。在这些地区,集会、音乐会和其他活动期间100人以上的集会是被禁止的,而体育赛事和宗教仪式的观众人数则被限制在30%-50%。在夜总会跳舞和在卡拉OK厅喝酒也是被禁止的。dYO世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: