纽约市学校因冠状病毒再次停课

2020-11-19 07:34

Schools In New York City Are Shutting Down Again Because Of The Pandemic fun世界播

由于疫情,纽约市的学校再次停课。fun世界播


暂无fun世界播


New York City schools will shut down Thursday for the second time this year because of the coronavirus pandemic as the rate of infection continues to rise at an alarming pace across the country. fun世界播

由于冠状病毒大流行,纽约市的学校将于周四关闭,这是今年以来的第二次。全国范围内的感染率继续以惊人的速度上升。fun世界播


Schools remained open during the first half of the week as the city's seven-day positivity rate inched its way toward 3%, the city's threshold to once again shut down in-person schooling. fun世界播

学校在本周的前半周仍然开放,因为该市的七天阳性率逐渐接近3%,这是该市再次关闭面授教育的门槛。fun世界播


On Wednesday, the country's largest school district announced it would shut down in-person classes once more after it hit the threshold—just barely—Wednesday morning. fun世界播

周三,这个国家最大的学区宣布,在周三早上刚刚达到门槛后,将再次关闭面授课程。fun世界播


"No one is happy about this decision," Mayor Bill de Blasio said at a press conference. "We all, in fact, are feeling very sad about this decision because so much good work has been put on keeping schools open." fun世界播

市长白思豪(Bill De Blasio)在记者会上表示:“没有人对这一决定感到高兴。”“事实上,我们都对这一决定感到非常难过,因为在维持学校开放方面做了这么多出色的工作。”fun世界播


The state's and the city's updates on coronavirus infections were delayed for hours Wednesday after officials realized the city had hit the 3% mark and looked to double-check the numbers, de Blasio said. fun世界播

白思豪说,该州和该市周三发布的冠状病毒感染报告被推迟了几个小时,因为官员们意识到该市已经达到3%的关口,并希望重新核实这些数字。fun世界播


"We've always tried to find a way to keep the schools open," he said. "We wanted to make sure it was 100 percent accurate." fun世界播

他说:“我们一直在努力想办法让学校继续营业。”“我们想确保它百分之百准确。”fun世界播


The decision to shut down the school system of more than 1.1 million students is among the most drastic moves taken as the country grapples with a deadly third wave of the pandemic. fun世界播

关闭拥有110多万学生的学校系统的决定是该国正在努力应对致命的第三波疫情之际采取的最激烈的举措之一。fun世界播


On Sunday, the US recorded 11 million cases after it added 1 million in just a week's time in what has been a troubling accelerated rate of infection across the country. fun世界播

周日,美国记录了1100万例感染病例,在短短一周的时间内增加了100万例,全国范围内的感染速度一直令人担忧地加速。fun世界播


The steep rate of infection sweeping across most of the US has prompted some state and local governments to once again implement restrictions and measures to slow the spread of the virus, including temporarily shutting down businesses, mandating masks in public places, and instituting curfews on local businesses such as restaurants and bars. fun世界播

席卷美国大部分地区的高感染率促使一些州和地方政府再次实施限制措施,以减缓病毒的传播,包括暂时关闭企业,强制要求公共场所佩戴口罩,以及对餐馆和酒吧等当地企业实施宵禁。fun世界播


This is the second time that New York City has shut down its schools because of the spread of COVID-19, which has killed more than 249,000 people in the US so far. The schools were first closed down back in March, while the country experienced the first wave of the pandemic. fun世界播

这是纽约市第二次因为新冠肺炎病毒的传播而关闭学校。到目前为止,美国已有超过24.9万人死于埃博拉病毒。这些学校第一次关闭是在3月份,当时这个国家经历了第一波疫情。fun世界播


Schools began to reopen in September, but not all students opted to return for in-person learning. fun世界播

学校在9月份开始重新开学,但并不是所有的学生都选择回到学校进行面对面学习。fun世界播


City officials have been in contact with the governor's office about how to reopen schools, de Blasio said, and that will likely mean increased testing and additional requirements that are expected to be announced in the following days, he said. fun世界播

白思豪说,市政府官员一直在与州长办公室就如何重新开学进行接触,这很可能意味着增加测试和额外的要求,这些要求预计将在接下来的几天内宣布。fun世界播


What those standards to reopen are remain unclear, but they are expected to be announced later this week, the mayor said. He added schools will also put a higher emphasis on testing once they do reopen. fun世界播

市长说,目前还不清楚重新开放的标准是什么,但预计将在本周晚些时候宣布。他补充说,一旦重新开学,学校也将更加重视考试。fun世界播


"All the kids have to have a testing consent on file so we can test them whenever we need to because testing is going to become more the norm," he said. fun世界播

他说:“所有的孩子都必须获得检测文件的同意,这样我们就可以在任何需要的时候对他们进行检测,因为检测将变得更加常态。”fun世界播


De Blasio said the closure will remain in place throughout Thanksgiving, and officials will be reviewing if it would be possible to reopen the week afterward. fun世界播

白思豪说,整个感恩节期间都将继续关闭,官员们将审查是否有可能在之后的一周重新开放。fun世界播


"As much as we're unhappy that this moment was reached, we are resolved to keep fighting," de Blasio said. fun世界播

白思豪说:“尽管我们对这一时刻的到来感到不满,但我们决心继续战斗。”fun世界播


The closures will not just impact parents who rely on school hours while they go to work; 1 in 10 students in New York's public school system have experienced homelessness in the past year, and many of these families rely on the meals provided to students by the schools. fun世界播

关闭学校不仅会影响那些上班依赖上课时间的家长;纽约公立学校系统中每10个学生中就有一个在过去一年里经历过无家可归的经历,其中许多家庭都依赖学校为学生提供的饭菜。fun世界播


Briefing reporters about the state's impact from the pandemic on Thursday in Albany, Gov. Andrew Cuomo repeatedly refused to directly answer reporters' questions as to whether schools in New York City would be closed. Instead, the governor continued to point to reporters to the state's 3% seven-day infection rate that would prompt schools to close down if they reached the threshold. fun世界播

周四,州长安德鲁·科莫(Andrew Cuomo)在奥尔巴尼向记者介绍疫情对该州的影响时,一再拒绝直接回答记者关于纽约市的学校是否会停课的问题。相反,州长继续向记者指出该州3%的七天感染率,这将促使学校在达到门槛时关闭。fun世界播


When told that the school district had decided to shut down schools, Cuomo defended the state's response to the pandemic, pointing out the state's rate was the fourth-lowest rate in the country. fun世界播

当被告知学区已经决定关闭学校时,库默为该州应对疫情的措施进行了辩护,指出该州的失业率是全国第四低的。fun世界播


"The whole world is going up, the whole world — every state in the nation is going up," Cuomo said referring to infection rates. "So success becomes what? How you're doing relative to everybody else. That's what success becomes." fun世界播

“整个世界都在上升,整个世界都在上升--这个国家的每个州都在上升,”库默说,他指的是感染率。“所以成功变成了什么?相对于其他人来说,你做得怎么样。这就是成功变成的样子。”fun世界播


When asked whether the state should rethink its strategy, or if the school closures meant the state was not curbing the spread of the virus well enough, Cuomo pushed back. fun世界播

当被问及该州是否应该重新考虑其战略,或者学校的关闭是否意味着该州没有很好地遏制病毒的传播时,库默进行了反击。fun世界播


"New Yorkers are doing a great job," Cuomo said. "Come to me with anything else that we are fourth in the United States of America after having the highest infection rate in the entire United States of America." fun世界播

库默说:“纽约人做得很好。”“如果我们在全美感染率最高之后,在美国排名第四,请告诉我任何其他情况。”fun世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: