匈牙利医生警告未来冠状病毒死亡人数飙升

2020-11-18 00:14

Hungary's doctors warn of soaring coronavirus deaths ahead uji世界播

匈牙利医生警告未来冠状病毒死亡人数飙升uji世界播


暂无uji世界播


BUDAPEST, Hungary (AP) — Doctors in Hungary are warning that a lack of medical staff qualified to treat coronavirus patients in intensive care units could soon lead to soaring deaths and a breakdown in the country’s fragile health care system despite the government’s expensive medical equipment purchases. uji世界播

匈牙利布达佩斯(美联社)-匈牙利的医生警告说,尽管政府购买了昂贵的医疗设备,但缺乏有资格在重症监护病房治疗冠状病毒患者的医务人员可能很快就会导致死亡人数飙升和该国脆弱的医疗体系崩溃。uji世界播


Hungarian Prime Minister Viktor Orban last week announced the country's strictest pandemic restrictions to date to combat rapidly rising coronavirus hospitalizations and deaths, predicting that without the measures Hungary’s health care system had only a “50% chance” of coping with the pandemic. uji世界播

匈牙利总理欧尔班(Viktor Orban)上周宣布了该国迄今最严格的疫情限制措施,以抗击迅速上升的冠状病毒住院和死亡人数。欧尔班预测,如果没有这些措施,匈牙利的医疗保健系统应对疫情的可能性只有“50%”。uji世界播


The government has ordered hospitals to expand ICUs to accommodate the rapid rise in COVID-19 patients and earlier this year purchased 16,000 ventilators at a cost of 842 million euros for the expected surge this fall. uji世界播

政府已下令医院扩大ICU,以适应新冠肺炎患者数量的迅速增加,并在今年早些时候斥资8.42亿欧元购买了1.6万台呼吸机,以应对预计今年秋季的激增。uji世界播


“All the technical equipment needed ... is available,” Orban said last week. uji世界播

“所有需要的技术设备……。欧尔班上周表示。uji世界播


But Hungarian Chamber of Doctors has warned that the number of ICU beds and ventilators are overshadowed by a lack of qualified doctors and nurses to treat ICU patients. uji世界播

但匈牙利医学会警告说,ICU床位和呼吸机的数量因缺乏合格的医生和护士来治疗ICU患者而黯然失色。uji世界播


“Government communication pushes that we have 16,000 ventilators and are capable of creating 4,000 intensive care beds, but this is just not true,” said Peter Almos, vice-president of the Hungarian Chamber of Doctors. “You have the beds, but you don’t have the nurses and doctors who can treat (the patient) on the bed, so they just lie there." uji世界播

匈牙利医生协会副主席彼得·阿尔莫斯说:“政府宣传说,我们有1.6万台呼吸机,有能力创造4000张重症监护床位,但事实并非如此。”“你有床位,但没有护士和医生可以在床上治疗(病人),所以他们只能躺在那里。”uji世界播


New restrictive measures that took effect last week — including an 8 p.m. to 5 a.m. curfew, mandatory mask-wearing in public, a 10-person ceiling on family gatherings and remote learning for high school and university students — were taken “too late,” Almos said. uji世界播

上周生效的新限制措施-包括晚上8点。至凌晨5点。阿尔莫斯说,宵禁、在公共场合必须戴口罩、家庭聚会不得超过10人、高中生和大学生远程学习等措施都“为时已晚”。uji世界播


Hungary has 2,000 specialists for ICU wards and a similar number of ICU nurses. But the recent sharp rise in hospitalizations has led to a patient-to-doctor ratio of 20-to-1 in some ICUs, which Almos said will “obviously lead to a high mortality rate.” uji世界播

匈牙利有2000名ICU病房专家和类似数量的ICU护士。但最近住院人数急剧上升,导致一些ICU的病人与医生之比达到20比1,阿尔莫斯说,这显然会导致很高的死亡率。uji世界播


“The (patient) load we see now has resulted in suboptimal treatment of coronavirus patients. The mortality rate in some ICUs was 30% in springtime and now it’s 50%, and it’s going to climb higher in the coming weeks,” he said. uji世界播

他说:“我们现在看到的(患者)负荷导致了对冠状病毒患者的次优治疗。一些重症监护室的死亡率在春季是30%,现在是50%,而且在接下来的几周里还会攀升。“他说。uji世界播


As of Tuesday, 7,477 COVID-19 patients were being treated in Hungarian hospitals and 576 were on ventilators. The country of nearly 10 million people has seen 3,281 confirmed coronavirus deaths, half of them in the last three weeks. uji世界播

截至周二,7,477名新冠肺炎患者正在匈牙利医院接受治疗,576名患者正在使用呼吸机。这个拥有近1000万人口的国家已经出现了3281例确诊的冠状病毒死亡病例,其中一半是在过去三周内发生的。uji世界播


Intensive care units across Europe are struggling to cope with spiking patient loads that are nearing and sometimes surpassing levels seen at last spring’s peak. In France, Italy and Spain, hospitals have struggled with dwindling ICU beds, and last week, France’s coronavirus tracking app put the ICU capacity taken up by COVID-19 patients at 92.5% and rising. uji世界播

欧洲各地的重症监护病房都在努力应对激增的病人负荷,这些病人的负荷正在接近甚至有时超过去年春天高峰时的水平。在法国、意大利和西班牙,医院一直在努力应对ICU床位减少的问题。上周,法国的冠状病毒追踪应用程序显示,新冠肺炎患者的ICU床位占有率为92.5%,而且还在上升。uji世界播


Hungary’s government has faced criticism for purchasing more ventilators than can be realistically deployed and for paying China much more per unit than other European countries. While Hungary purchased 567 tons of respiratory equipment from China for 482 million euros ($564 million), Germany purchased nearly twice that weight for less than 31 million euros ($36 million.) uji世界播

匈牙利政府一直受到批评,称其购买的呼吸机数量超过了实际部署的能力,而且每台设备向中国支付的费用比其他欧洲国家高得多。匈牙利以4.82亿欧元(5.64亿美元)从中国购买了567吨呼吸设备,而德国以不到3100万欧元(约合3600万美元)的价格购买了近两倍的重量。uji世界播


Foreign Minister Peter Szijjarto says Hungary has permission to sell some of the county’s ventilator surplus to potential buyers. uji世界播

匈牙利外交部长彼得·希贾托(Peter Szijjarto)表示,匈牙利已获准将该国部分剩余的呼吸机出售给潜在买家。uji世界播


In the United States, some doctors now don't see ventilators as the best hope for coronavirus patients and are trying many other interventions to avoid keeping patients off them if they can. uji世界播

在美国,一些医生现在并不认为呼吸机是冠状病毒患者的最大希望,他们正在尝试许多其他干预措施,以避免尽可能让患者远离呼吸机。uji世界播


Hungary’s shortages of health care workers predates the coronavirus pandemic: doctors have emigrated in large numbers since the country joined the European Union in 2004. uji世界播

匈牙利的医护人员短缺早在冠状病毒大流行之前:自该国2004年加入欧盟以来,医生大量移民。uji世界播


Figures from the OECD show that around 1,400 new doctors were licensed in Hungary in 2017, but nearly 1,000 left the country the following year. Many others have left the public system to practice at private clinics due to low public salaries. uji世界播

经合组织的数据显示,2017年匈牙利约有1400名新医生获得执照,但次年有近1000名医生离开匈牙利。其他许多人由于公共工资低而离开了公共系统,转到私人诊所执业。uji世界播


Despite recent pay raises to doctors and nurses, Hungary remains near the bottom in the EU on investments in its health care system relative to GDP. Additionally, patients often pay tips or bribes to doctors in exchange for better treatment despite efforts to end the practice. uji世界播

尽管最近提高了医生和护士的工资,但匈牙利在其医疗体系投资相对于GDP方面仍接近欧盟垫底。此外,患者经常向医生支付小费或贿赂,以换取更好的治疗,尽管他们努力结束这种做法。uji世界播


Follow AP’s coverage at and uji世界播

请关注美联社在和上的报道。uji世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: