澳大利亚两个州冠状病毒激增;放松限制被推迟

2020-10-14 12:02

Coronavirus spikes in two Australian states; easing restrictions delayed xQJ世界播

澳大利亚两个州冠状病毒激增;放松限制被推迟xQJ世界播


暂无xQJ世界播

FILE PHOTO: People walk through the city centre in Sydney xQJ世界播

资料图:人们走过悉尼市中心xQJ世界播


MELBOURNE (Reuters) - Several coronavirus clusters have emerged in Australia's two most populous states, officials said on Wednesday, prompting the biggest, New South Wales (NSW), to delay easing some restrictions. xQJ世界播

路透墨尔本8月23日电-澳大利亚官员周三表示,澳大利亚人口最多的两个州出现了几个冠状病毒聚集区,促使最大的新南威尔士州(NSW)推迟放松一些限制。xQJ世界播


Australia is one of the most successful countries to combat the virus, recording 904 deaths and around 245 active cases according to official tallies. xQJ世界播

澳大利亚是抗击该病毒最成功的国家之一,根据官方统计,澳大利亚记录了904例死亡和约245例活跃病例。xQJ世界播


The NSW Premier Gladys Berejiklian said she was concerned the state was on the cusp of another major community transmission, after 11 new cases were locally acquired and a cluster appeared in the southwest Sydney suburb of Lakemba. xQJ世界播

新南威尔士州州长格拉迪斯·贝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)表示,她担心该州正处于另一场重大社区传播的风口浪尖,此前当地感染了11例新病例,悉尼西南部郊区拉肯巴(Lakemba)出现了聚集性病例。xQJ世界播


She said the easing of some social restrictions involving restaurants and weddings would now be put on hold. xQJ世界播

她说,一些涉及餐馆和婚礼的社会限制的放松现在将被搁置。xQJ世界播


"We were going to further ease restrictions in relation to hospitality venues," Berejiklian said. "I'm still hopeful we can ... As long as more people come along and get tested." xQJ世界播

“我们将进一步放宽对接待场所的限制,”Berejiklian说。“我仍然希望我们能……只要有更多的人来做检测。”xQJ世界播


Victoria state, the epicentre of Australia's second wave, logged five deaths and seven new coronavirus cases overnight. A second and third regional flare up is threatening a hoped for easing of harsh lockdown restrictions in place since mid-July. xQJ世界播

澳大利亚第二波疫情的震中维多利亚州一夜之间记录了5例死亡和7例新的冠状病毒病例。第二和第三次地区冲突正在威胁着希望放松自7月中旬以来实施的严厉封锁限制。xQJ世界播


Restrictions in the state capital Melbourne include widespread retail closures and only two hours outside for recreation. xQJ世界播

该州首府墨尔本的限制措施包括大范围的零售店关闭,只有两个小时的户外娱乐时间。xQJ世界播


Three cases in the town of Shepparton, north east of Melbourne, were seeded by a truck driver travelling up from the city two weeks earlier who had not fully disclosed his travel to contract tracers until well after the event. xQJ世界播

在墨尔本东北部的谢普帕顿镇,有三起病例是由两周前从该市赶来的一名卡车司机播种的,这名司机直到事件发生后很久才完全披露了自己签约追踪剂的旅行情况。xQJ世界播


This has raised concerns the virus had been spreading unchecked in the town, health officials said. xQJ世界播

卫生官员说,这引起了人们对病毒在该镇肆无忌惮传播的担忧。xQJ世界播


"The have to tell us the full story. To have visited a large regional town, and not tell us, is just not the right thing to do," Victoria Premier Daniel Andrews told a press briefing, adding that the matter had been referred to Victorian police. xQJ世界播

维多利亚州州长丹尼尔·安德鲁斯(Daniel Andrews)在新闻发布会上表示:“他们必须告诉我们全部情况。访问了一个大的地区城镇,而不告诉我们,这是不正确的。”他补充说,此事已经提交给维多利亚州警方。xQJ世界播


Andrews is due to announce significant easing measures on Sunday. xQJ世界播

安德鲁斯定于周日宣布重大宽松措施。xQJ世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: