45岁以下?你更有可能得到新冠肺炎

2020-10-14 08:06

Under 45? You're More Likely to Get Covid-19 7jQ世界播

45岁以下?你更有可能得到新冠肺炎7jQ世界播


The majority of known Covid-19 infections are among younger people and mortality among 25 to 44 year olds is higher than in previous years, experts say. But people aged 44 and under are still the least likely to die from the virus, data shows. Here are some of the reasons why. 7jQ世界播

专家说,已知的新冠肺炎感染大多发生在年轻人中,25岁至44岁的死亡率比前几年更高。但数据显示,44岁及以下的人死于病毒的可能性仍然最小。以下是其中一些原因。7jQ世界播


Mun Sim Lai, a population-affairs officer with the United Nations, analyzed data from 55 countries, including the U.S., and found that through Sept. 1, people who were 44 and younger accounted for 60% of known cases but only 7% of deaths. Those who were 65 and older represented just 12% of confirmed coronavirus cases but 66% of deaths. 7jQ世界播

联合国人口事务官员Mon Sim Lai分析了包括美国在内的55个国家的数据,发现截至9月1日。44岁及以下的人占已知病例的60%,但仅占死亡人数的7%。65岁及以上的人只占确诊冠状病毒病例的12%,但占死亡人数的66%。7jQ世界播


The raw number of deaths caused by Covid-19 is low for ages 25 to 44, butmortality has increased by around 25%this year compared with the previous five years, data provided by the U.S. Centers for Disease Control and Prevention show. Robert Anderson, chief of the mortality-statistics branch at the National Center for Health Statistics, a division of the CDC says that the number of deaths among that group is “an additional fourth of what’s normal.” Dr. Lai says “there were about 12 deaths for every 10,000 people ages 25 to 44 years old” in the U.S. this year, compared to 10 deaths for every 10,000 people in that age group on average in the first 32 weeks of the year from 2015 through 2019. 7jQ世界播

美国疾病控制和预防中心提供的数据显示,新冠肺炎造成的原始死亡人数在25岁至44岁之间较低,但与前五年相比,今年的死亡人数增加了约25%.。美国疾病控制与预防中心(CDC)下属的国家健康统计中心(National Center For Health Statistics)死亡率统计分部主任罗伯特·安德森(Robert Anderson)表示,该群体的死亡人数“比正常水平多了四分之一”。赖博士说,今年美国“每万名年龄在25岁到44岁的人中约有12人死亡”,而从2015年到2019年的前32周,这个年龄段的人平均每万人就有10人死亡。7jQ世界播


Experts say that there may be other reasons for the additional deaths. “It’s a good hypothesis that it’s from Covid, but you have to take into account if there is an increase of other things young people die of,like overdosesand accidents,” says Amira Roess, a professor of global health and epidemiology at George Mason University. 7jQ世界播

专家表示,额外的死亡可能还有其他原因。乔治梅森大学(George Mason University)全球健康和流行病学教授阿米拉·罗斯(Amira Roess)表示:“这是一个很好的假设,它来自Covid,但你必须考虑到年轻人死于其他事情的情况是否有所增加,比如服药过量和事故。”7jQ世界播


“The fact is these younger folks don’t live in a bubble,” Dr. Anderson says. “They’re interacting witholder folks. Even if they’re not at risk of dying, they’re at risk ofinfecting someone else who is at risk of dying.” 7jQ世界播

“事实是,这些年轻人并不生活在泡沫中,”安德森博士说。“他们正在与年长的人互动。即使他们没有死亡的风险,他们也有感染其他有死亡风险的人的风险。“。7jQ世界播


Read the original article by Jo Craven McGinty here. 7jQ世界播

请点击此处阅读乔·克雷文·麦金蒂的原文。7jQ世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: