由于新冠肺炎大流行滞留在秘鲁,这位游客独自游览了马丘比丘

2020-10-14 14:03

Stranded in Peru by COVID-19 pandemic, this tourist got to visit Machu Picchu all by himself cT5世界播

由于新冠肺炎大流行滞留在秘鲁,这位游客独自游览了马丘比丘cT5世界播


Jesse Katayama just experienceda major upside to being trapped in Peru for months due to the COVID-19 pandemic: a private tour of Machu Picchu. cT5世界播

杰西·片山刚刚经历了由于新冠肺炎大流行而被困在秘鲁数月的一个主要好处:马丘比丘的私人之旅。cT5世界播


The Japanese citizen, who had traveled to Peru in March to see the 500-year-old UNESCO World Heritage sitein the Andes mountains, had been stuck in the nearby town of Aguas Calientes since the world went into lockdown mode in March. But on Saturday, he finally got his wish. cT5世界播

这名日本公民曾于3月份前往秘鲁参观位于安第斯山脉的具有500年历史的联合国教科文组织世界遗产,自从3月份世界进入封锁模式以来,他一直被困在附近的小镇阿瓜斯·卡连特斯(Aguas Calientes)。但在周六,他终于如愿以偿了。cT5世界播


“He had come to Peru with the dream of being able to enter,” Culture Minister Alejandro Neyrasaid in a virtual press conference Monday, according to wire service Reuters and British newspaper The Guardian. “The Japanese citizen has entered together with our head of the park so that he can do this before returning to his country.” cT5世界播

据路透社和英国报纸The Guardian报道,文化部长亚历杭德罗·内拉·卡斯特罗(Alejandro Neyra)周一在一次虚拟新闻发布会上表示:“他带着能够进入秘鲁的梦想来到秘鲁。”“这位日本公民和我们的园长一起进来了,这样他就可以在回国前做这件事了。”cT5世界播


The first visitor to Machu Picchu in over seven months, Katayama posted Instagram photosof himself posing in a maskat the site. Neyra also shared a thank-youvideo in whichKatayama proclaimed his visit "amazing." cT5世界播

片山是七个多月来第一位访问马丘比丘的游客,他在Instagram上发布了自己戴着面具在现场摆姿势的照片。Neyra还分享了一段感谢视频,片山在视频中称他的访问“令人惊叹”。cT5世界播


Neyra also noted that the lush mountain citadelwill reopen to domestic and international visitors in November but did not specify a date. Capacity will be capped at 30%, or about 200 people per day. Pre-pandemic, 675 people a day visited. cT5世界播

内拉还指出,郁郁葱葱的山上堡垒将于11月重新向国内外游客开放,但没有具体说明日期。运力上限将为30%,即每天约200人。大流行前,每天有675人到访。cT5世界播


“We are still in the middle of a pandemic,” Neyra told reporters. “It will be done with all the necessary care.” cT5世界播

内拉告诉记者:“我们仍处于一场大流行之中。”“我们会小心翼翼地完成这项工作。”cT5世界播


According to the U.S. Embassy in Lima, Peru has extended its national quarantine through Oct. 31, though it has begun to ease restrictions as part of Phase 4 of its reopening plan. Tourism businesses were allowed to resume operations at the beginning of the month. cT5世界播

据美国驻利马大使馆称,秘鲁已将国家隔离延长至10月31日,但作为重新开放计划第四阶段的一部分,秘鲁已经开始放松限制。本月初,旅游企业获准恢复运营。cT5世界播


暂无cT5世界播

Machu Picchu, a 500-year old moumtain fortress, has been closed to tourists since March. cT5世界播

马丘比丘是一座有500年历史的山峰要塞,自3月份以来一直对游客关闭cT5世界播


However, the U.S. State Department's travel advisoryfor Peru is currentlyat aLevel 4 ("Do no travel"), its most severe warning, due to COVID-19 and crime in some regions. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention also gives Peru its most severe warning, advising Americans to avoid all nonessential travel to the South American country. cT5世界播

不过,由于新冠肺炎和一些地区的犯罪活动,美国国务院对秘鲁的旅行建议警告目前处于最严重的警告级别--4级(“请勿旅行”)。美国疾病控制和预防中心也向秘鲁发出了最严重的警告,建议美国人避免到这个南美国家进行所有不必要的旅行。cT5世界播


According to World Health Organization data, Peru has had more than 849,000 total cases of COVID-19 with more than 3,000 new ones reported in the last 24 hours. Some 33,305 have died. cT5世界播

根据世界卫生组织的数据,秘鲁总共有超过849,000例新冠肺炎病例,在过去的24小时内报告了3,000多例新病例。约33305人死亡。cT5世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: