中印边境军事对峙升级!印媒:政治外交谈判是唯一出路

2020-05-26 14:02

India-China standoff: Political-diplomatic talks seen as only way out
CdF世界播

印中对峙:政治外交谈判被视为唯一出路CdF世界播

 CdF世界播

CdF世界播


CdF世界播

Direct top-level politico-diplomatic intervention is now likely to de-escalate the almost month-long military confrontation between Indian and Chinese soldiers in eastern Ladakh, which has seen both sides continuing to pump in additional troops and build fortifications for the long haul in the region.CdF世界播

最高层的直接政治外交干预现在可能会缓和印中两国士兵在拉达克东部长达近一个月的军事对抗,目前双方都在继续增兵,并为该地区的长期发展修建防御工事。CdF世界播


CdF世界播

There are an estimated 1,200-1,500 People's Liberation Army (PLA) soldiers now directly engaged in the almost eyeball-to-eyeball face-offs at four-five locations on the northern bank of Pangong Tso, Demchok and the Galwan Valley region, which are spread across a broad frontage of the unresolved Line of Actual Control (LAC).CdF世界播

据估计,目前有1200至1500名中国人民解放军(PLA)士兵在班公错湖北岸、碟木绰克和加勒万河谷地区的四到五个地点直接进行几乎面对面的对峙,这些地点分布在悬而未决的实际控制线(LAC)的广大前沿。CdF世界播


CdF世界播

The immediate provocation for the PLA incursions 1-3 km into what India considers to be its territory this time was to object against the construction of small feeder link roads in the 'finger areas' (mountainous spurs) on the northern bank of Pangong Tso and near the Galwan river. Some of the intrusions are in areas that have not been points of contention. Some analysts have read the Chinese moves in the context of India's recent decisions to scrutinise Chinese investments and may be a warning not to be proactive in supporting calls for an investigation into the origin of coronavirus. The construction of border roads in the past few years, which improve India's military access to remote points on the LAC, has also been a sore point for the Chinese.CdF世界播

中国人民解放军这次入侵印度自认为的领土1至3公里的直接挑衅,是反对在班公错湖北岸和加勒万河附近的“手指地带”(山脉)修建小型支线道路。其中一些入侵发生在并不是争议点的地区。一些分析师在印度最近决定审查中国投资的背景下解读了中国的举动,这可能是一个警告——不要积极支持调查冠状病毒来源的呼声。过去几年修建的边境公路改善了印度通往实际控制线边远地区的军事通道,这也是中国的一个痛处。CdF世界播


CdF世界播

"The PLA has also moved some of its border defence regiments closer to the LAC, with at least 5,000 soldiers being diverted towards the border from an exercise being held in the region," a source said on Monday.CdF世界播

一位消息人士周一表示:“中国人民解放军还将其一些边防团移至更接近实际控制线的地方,至少有5000名士兵在该地区举行的一次演习中被转移到边境地区。”CdF世界播


CdF世界播

Though the Indian Army continues to maintain a studied silence, it has also moved battalions under the Leh-based 3 Infantry Division (a division has 10,000-12,000 soldiers) to their 'forward operational alert areas', with other units replacing them in the 'traditional depth areas', as earlier reported by TOI.CdF世界播

尽管印度军队继续保持有意识的沉默,但它也已经将驻扎在列城的3步兵师(一个师有10000-12000名士兵)的军营转移到他们的“前沿作战警戒区”,其他部队在“传统纵深区域”取而代之,正如《印度时报》早些时候报道的那样。CdF世界播


CdF世界播

Sources said there were no signs of any thaw yet in the high-altitude military stalemate despite several rounds of 'hotline talks' and brigadier-level negotiations at the Chushul-Moldo and Daulat Beg Oldie (DBO)-Tien Wien Dien (TWD) border personnel meeting (BPM) points in eastern Ladakh.CdF世界播

消息人士说,目前还没有迹象表明这次高海拔军事僵局有任何解冻的迹象,尽管在拉达克东部的楚舒勒-莫尔多区和道拉伯格玉尔地(DBO)——Tien Wien Dien(TWD)边境人员会谈(BPM)的多个地点进行了几轮“热线会谈”和准将级谈判。CdF世界播


CdF世界播

"The decision on how to defuse the situation will have to come from a higher level now, either through unstructured talks or existing bilateral mechanisms between India and China," the source said.CdF世界播

该消息人士称,“如何化解局势的决定现在必须来自更高层面,要么是通过非结构化的会谈,要么是通过印中之间现有的双边机制。”CdF世界播


CdF世界播

"The well-coordinated PLA incursions at multiple points, which includes the largely peaceful Galwan Valley region, are obviously part of a larger design with orders coming from the top Chinese military and political hierarchy," he added.CdF世界播

他补充说:“中国人民解放军在多个地点进行的精心协调的入侵,包括大体上和平的加勒万河谷地区,显然是一个更大的设计的一部分,命令来自中国最高军事和政治高层。”CdF世界播


CdF世界播

Bilateral border issues and disputes are discussed in meetings between the two special representatives (national security advisor Ajit Doval and his counterpart Wang Yi last met in Delhi in December 2019) or in the Working Mechanism for Consultation and Coordination on India-China Border Affairs (WMCC), which was set up in January 2012.CdF世界播

两国特别代表(国家安全顾问阿吉特·多瓦尔和王毅上一次会晤是在2019年12月)或2012年1月成立的印中边境事务协商协调工作机制(WMCC)的会议上讨论了双边边境问题和争端。CdF世界播


CdF世界播

While no bullets have been fired in anger along the 3,488-km long LAC since 1976, unlike the daily firing duels between India and Pakistan along the 778-km Line of Control, there is always the risk of something going wrong in tense face-offs like the ones currently underway in eastern Ladakh.CdF世界播

尽管自1976年以来,3488公里长的实际控制线沿线没有愤怒地发射过子弹,但与印度和巴基斯坦在778公里控制线沿线每天的射击决斗不同,在紧张的对峙中总有出错的风险,比如目前在拉达克东部正在进行的那种对峙。CdF世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: